Keine exakte Übersetzung gefunden für إعادة الإحالة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إعادة الإحالة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • But as a matter of procedure, I do not believe that the Committee can even refer this document back to the General Assembly.
    ولكن حسبما تقتضي الإجراءات، لا أعتقد أنه يمكن للجنة حتى إعادة إحالة هذه الوثيقة إلى الجمعية العامة.
  • But due to its delicate and complex nature, we need to consult with the Office of Legal Affairs as regards a possible re-referral of the issue to the General Assembly as a whole.
    ولكن بسبب طبيعتها الحساسة والمعقدة، نحن بحاجة إلى التشاور مع مكتب الشؤون القانونية فيما يتعلق بإمكانية إعادة إحالة المسألة إلى الجمعية العامة برمتها.
  • Yet another issue was the recharacterization of the transfer of a financial contract as a secured transaction.
    وأشير كذلك إلى مسألة خامسة هي إعادة توصيف إحالة العقد المالي على أنها معاملة مضمونة.
  • (e) To restructure and maintain the logistics reference system;
    (هـ) إعادة تشكيل وصيانة نظام الإحالات المتعلقة بالنقل والإمداد؛
  • During the same period, the Working Group retransmitted 10 cases with new information from the sources.
    وخلال نفس الفترة، أعاد الفريق العامل إحالة 10 حالات إلى الحكومة مع معلومات جديدة قدمها المصدر.
  • Of these, one case reportedly occurred in 2004 and was sent under the urgent-action procedure.
    وفي الوقت ذاته، أعاد الفريق العامل إحالة حالة واحدة تتضمن معلومات جديدة.
  • Similarly, a member country that has opted for rescheduling could use assignment as a means of speeding up payment of the amounts owing.
    كذلك، يمكن لبلد عضو اختار إعادة الجدولة استخدام الإحالة كأداة لتعجيل دفع ما عليه من مبالغ.
  • Ten countries indicated their interest or readiness to receive resettlement referrals from UNHCR.
    وأشارت 10 بلدان إلى اهتمامها أو استعدادها لتلقي إحالات إعادة التوطين من المفوضية.
  • D14 Repackaging prior to submission to any of the operations in Section A;
    D14 إعادة التغليف قبل الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف؛
  • Proceedings related to insolvency phases must be bound by specific and agreed time limits leading to restructuring or to liquidation.
    لا بدّ أن ترتبط إجراءات مراحل الإعسار بمدد زمنية محددة ومتفق عليها وصولاً إلى إعادة الهيكلة أو الإحالة إلى التصفية.